For the past three weeks I’ve been teaching my own English class. I am teaching a class within the Bright Morning Star English Club (colloquially known as BMSEC) and I am specifically working with the advanced students, helping them improve their conversational English. The class is taught twice a week for an hour after school. I know enough Creole to manage the class pretty well, but I instruct the students in English mostly. I think (or at least I hope) the student have improved their English speaking and writing abilities. I have enjoyed teaching the class, and the experience has been an interesting foray into the world of Haitian education.
I have never taught in a public school, but I spent a decent
amount of time teaching SAT prep for the Princeton Review and teaching computer
classes for Project Easton, so I like to think that I was not totally
unprepared for the class. I am also a fluent English speaker, and I like to
think (though some of you may disagree) that I can make conversation pretty
well. The actual teaching of English was not too difficult. Though limited, my Haitian
Creole did help me better understand why the students made some of the mistakes
they made. Haitian Creole does not really have a word that means at. Where we
would use the word at, the Haitians use the term “nan”, which best translates
to the word in. This was confusing for the students, because they couldn’t
really differentiate between the two ideas. They would often use at when they
were supposed to use in, and vice versa. Haitian Creole also doesn’t really
have a term that means to be, and there fore don’t have a verb like “is”. The
students knew to put the verb am after I, or is after he, but they struggled
when working with other pronouns. “The school good”, or sentences like that
were quite frequent. Haitian Creole also has a limited vocabulary, and thus has
to use idiomatic phrases much more than we do when speaking English. The term
“vire dwat” means turn right (“vire” translating to turn, and “dwat”
translating to right), but ale dwat (ale translating to go) means go straight.
The word dwat has an entirely different meaning depending on the word before
it. These types of linguistic differences posed certain problems, but I was
fortunate because I had the advanced students, many of whom had been speaking
English for quite some time. The better prepared students were able to help the
less experienced students grasp these differences.
The much more difficult part of teaching English was the
classroom management. Like American High School students, Haitian high school
students can be pretty rowdy, especially around their friends. I try to be
“respectfully authoritative”, I’m not too harsh but I let the students know that
I am in charge and that I will be quick to call them out when they are out of
line. This worked pretty well at first, until one student began to give me a
little more trouble than I expected. This student was one of the best students
in the English club and he was answering the questions I was asking the other
students. I couldn’t get anyone to give their own answer because this student
was consistently answering before the other students had a chance to speak. I
was getting perturbed, and after the third interruption, I told the student
that the next time he spoke I would kick him out. Without fail, the next
student I called on wasn’t able to say so much as a syllable in English until
the disruptive student blurted out the answer. I told the student that he had
to leave, and then the other students started to cheer me on. I was a little confused
with the situation but I wasn’t going to give up any ground as I firmly pointed
to the door.
I took a step closer to the student and right as he went to
get up, his friend next to him quickly jumped up and whipped off his belt. Now
at this point I was totally confused. I had one defiant student who was
beginning to listen to me, I have a class cheering me on as I discipline him,
and now I have another student whipping off his belt. The disruptive student
saw his friend (these two students were quite good friends I might add) and
shot up out of his seat. They were sitting at a bench, so there were bodies
moving around in all directions and the bench almost fell down on me.
I did everything I could to keep a straight face, but I
couldn’t help but be scared from the peaceful class I was confidently in
control of turning into the Roman Coliseum in sixty seconds.
What I soon realized was happening was that the student
removing his belt was encouraging me to hit the disruptive student with his
belt, and the other students were cheering me on to hit him. Now I am so
politically correct that during almost my entire first year of college I never
used the term “freshman” because it could be perceived as sexist. There was no
chance in heaven or in hell that I was going to hit this kid, but I had the
entire class cheering me on to give him a hard whack. This put me in a very
difficult position. In order to teach these students I would need them to
respect my authority, but I was unwilling to do the one thing that most Haitian
teachers did to assert their authority. I refused to hit anyone.
I would like to think my authoritative stare was the push
that caused the disruptive student to back down, though in reality it was
probably the fact that the class was cheering for his hind side to meet the
business end of a belt. Fortunately there was not too much time left in class,
and after wrapping up with the last few questions I dismissed the class.
Sandy, one of the people who oversees all of the work that I
do here, once said that certain aspects of Haitian culture are reminiscent of
America back in the 1950’s. This would be one of those times. A teacher in the
US can get fired for hitting a child, but here it is commonplace, so commonplace
that I almost lost the respect of my class for not doing it. I feel that part
of this cultural disparity is rooted in the stark poverty of so many Haitians,
and that as the poverty subsides, people will begin to adopt less harsh
practices of discipline. As for now I just have to keep a stern face and make
sure the students respect my regardless of the consequences.
No comments:
Post a Comment